中国驻俄大使在俄媒体发表署名文章:“疫情终将去,春草仍然绿”

 社会     |      2021-01-14 07:35

中国驻俄罗斯大使张汉晖近日在俄罗斯国际文传电讯社发表署名文章《疫情终将去,春草仍然绿》。

张汉晖在文章中表示,2020年,我们迎来了又一个十年的开始,然而开局并不平静。美国当季流感席卷多地,夺走上万个宝贵生命;澳大利亚山火肆虐数月,生态环境遭受严重破坏;新冠肺炎疫情暴发,给全球公共卫生安全体系带来重大挑战。目前,全球共有百余个国家累计出现确诊感染病例10万余例。世界卫生组织总干事谭德塞强调,“加强全球协作是抗击新冠肺炎疫情的关键,现在是团结一致的时候,各国政府、私营部门和整个世界应该步调一致。”

张汉晖认为,疫情诠释了真诚友谊。一场突如其来的疫情,让我们进一步看清谁是真朋友。截至3月2日,共有62个国家和7个国际组织向中国捐赠防疫物资,170个国家领导人和40多个国际组织负责人发来电函表示慰问和支持。中国人民不会忘记柬埔寨首相洪森“逆行”访华,不会忘记中日韩三国携手书写风月同天的抗“疫”篇章,不会忘记“巴铁”举全国之力伸出援手,还有缅甸捐赠的大米、斯里兰卡的红茶、蒙古国的3万只羊。中国人民也不会忘记普京总统多次公开给予中国支持和充分肯定;不会忘记俄罗斯专机将硬核物资运抵武汉又“憨厚”地默默离开;不会忘记俄罗斯民众通过各种方式和渠道为中国加油,这些充分说明了新时代中俄全面战略协作伙伴关系的高水平,也再次将两国先辈们用鲜血凝结的友谊升华。

张汉晖指出,疫情揭穿了政治病毒。此次疫情让一些别有用心的人露出了真面目,他们罔顾事实,背弃道义,煽动反华,“东亚病夫”“黄祸”等污名化论调沉渣泛起,唱衰中国经济,一些媒体还散播谣言,妄图在中俄间打“楔子”。法国作家加缪在《鼠疫》中写道,“倘若人不老去想自己,他会发觉蠢事有可能一直坚持干下去。”我们不应忘记,1918年始于美国、带走近亿人生命的“西班牙流感”让全世界陷入了长期挣扎,埃博拉、“猪流感”也让人类付出了惨痛代价。回首1918年,展望2020年,我们要从中学到什么?是同舟共济还是以邻为壑,是并肩作战还是隔岸观火,是雪中送炭还是落井下石,是共建未来还是自我隔绝,答案不言自明。

张汉晖强调,疫情促进了国际合作。在高度全球化的今天,各国相互联系、相互依存的程度空前加深,是休戚与共、密不可分的命运共同体。目前,全球共有百余个国家和地区累计出现确诊感染病例10万余例,病毒溯源工作仍在进行中,尚无定论,全球防疫不确定因素和风险上升。在疫情面前,任何一个国家都不可能独善其身,再高的墙也挡不住疫情的传播,唯有同舟共济,携手合作,众志成城,才能打赢防疫攻坚战。中方在继续做好本国疫情防控的同时,正全面推进不同形式的国际合作,分享治疗新冠肺炎的“中国经验”和“中国方案”。中方与世界卫生组织、欧盟、非盟、加共体、东盟等组织和韩国、伊朗等疫情高发或卫生体系脆弱的国家建立起密切的技术层面沟通机制,大家互通有无,分享信息,提供防控和诊疗等技术支持。

文章最后,张汉晖引用“一切都会过去,唯有真理永存”这句俄罗斯知名谚语。他说,新冠肺炎疫情加深了世界各国的相互认知,进一步印证了人类命运共同体不是一个虚空、抽象的构想,而是新时代人类应付诸实践的行动纲领和方案。我们愿同俄罗斯朋友一道,通过实现自身发展给世界创造更多机遇,通过深化自身实践探索人类社会发展规律,并同世界各国分享。让我们并肩携手合作,共创美好未来!

(光明日报全媒体驻莫斯科记者 韩显阳)